あなたの記事のJava Jazz Festival(JJF)に関する私の手紙に対応して、あなたは、Googleで政府機関をレッテルをはって、advertizingするのによるヒットがJJFに関して人々に知らせる「有効な」方法であると書いて、尋ねました: 「それは、明瞭で簡単な広告、または前宣伝、私たちが積極的な方法でインドネシアのイメージを高めるために探しているコミュニケーションの正しい種類ではありませんか?」
私の答えはこれらのヒットに関して有効であるか、または無効のものは何もないということです。 どちらかと言えば、それはただ明瞭なビジネスです。 それはこれらの政府機関が海外でインドネシアの、より良いイメージを促進していたと思うためにあなた、またはだれでもナイーブでしょう。 事実上、彼らはただ自分達のビジネスに取り組んでいました。 そして、したがって、彼らは何かJJF以外のクライアントのために同じことをするんでしょう?
そして、インターネットでデイヴ・コズやケニー・Gなどの非ジャズmuciansの定義を見つけるという問題に直面して、あなたの手紙にこれらの定義を入れることによって、あなたはそれらがジャズmuciansでないという私のポイントを立証する以外の何もしていません。 または、故意に、あなたは音楽に関してそこのあなたの手紙あなたがKozさんのファンであるという印象とG.Whileさんの読者があなたの読者が考えるかもしれない人の音楽の選択が人の味と自由の問題であるというそれとしてそれに関して株式を公開するのが賢明でなかった2人の前述のミュージシャンのどちらかのファンに具合が悪くない何かであるa悪くする当然のことを味わわせることができます。 または、言い換えれば、皆が(少なくとも)彼のものが閉じ込める骸骨を持っていますが、持ちたがっていないかもしれない、それを皆に示してください、あなたがそうしたように、そうするべきです!
記録的な取引をノラ・ジョーンズと結ぶBlue Noteの周りのあなたのコメントに関して、マイルス・デイビスによる伝説的な旋律のごく少量を引用するために、私の応答はあります: それがどうした? 単に彼女がBlue Noteと共に記録したので、それは彼女をジャズ歌手かいくつかのラベルが、彼女にそれほど大胆不敵に電話をしたときの「ジャズディーバ」にしません。 単に外国人がろう染めシャツを着るので、それは彼にインドネシア人を作らないんでしょう?
そして、「音楽は、精神のための食物であることが意味されて、異文化間の調和、友情、および理解を促進する世界語です。」と明白なポイント指摘してくださってありがとうございます。 十分公正! しかし、デューク・エリントンを引用するために、「2種類の音楽だけ、善悪があること」は残っています。 そして、私が恐れている、あなたが好きであり、防御する音楽は後者になります。